Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Genesis 26:3 - The Scriptures 1998

3 “Sojourn in this land. And I shall be with you and bless you, for I give all these lands to you and your seed. And I shall establish the oath which I swore to Aḇ

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

3 sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father;

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

3 Dwell temporarily in this land, and I will be with you and will favor you with blessings; for to you and to your descendants I will give all these lands, and I will perform the oath which I swore to Abraham your father.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

3 sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these lands, and I will establish the oath which I sware unto Abraham thy father;

See the chapter Copy

Common English Bible

3 Stay in this land as an immigrant, and I will be with you and bless you because I will give all of these lands to you and your descendants. I will keep my word, which I gave to your father Abraham.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

3 and sojourn in it, and I will be with you, and I will bless you. For to you and to your offspring I will give all these regions, completing the oath that I promised to Abraham your father.

See the chapter Copy




Genesis 26:3
42 Cross References  

And יהוה  appeared to Aḇ


for all the land which you see I shall give to you and your seed forever.


“Arise, walk in the land through its length and its width, for I give it to you.”


On the same day יהוה  made a covenant with Aḇ


And Elohim said, “No, Sarah your wife is truly bearing a son to you, and you shall call his name Yitsḥ


“And I shall give to you and your seed after you the land of your sojournings, all the land of Kenaʽ


And it came to be, after the death of Aḇ


And he came to have possessions of flocks and possessions of herds and a great body of servants, and the Philistines envied him.


And יהוה  appeared to him the same night and said, “I am the Elohim of your father Aḇ


And see, יהוה  stood above it and said, “I am יהוה  Elohim of Aḇ


“And see, I am with you and shall guard you wherever you go, and shall bring you back to this land. For I am not going to leave you until I have done what I have spoken to you.”


“And the land which I gave Aḇ


And it came to be that יהוה  was with Yosĕ


But יהוה  was with Yosĕ


He has remembered His covenant forever, The Word He commanded, for a thousand generations,


The covenant He made with Aḇ


“Let Me instruct you and teach you in the way you should go; Let Me counsel, My eye be on you.


“Hear my prayer, O יהוה, And give ear to my cry; Do not be silent at my tears; For I am a stranger with You, A sojourner, as all my fathers were.


And Elohim heard their groaning, and Elohim remembered His covenant with Aḇ


And He said, “Because I am with you. And this is to you the sign that I have sent you: When you have brought the people out of Mitsrayim, you are to serve Elohim on this mountain.”


“And I also established My covenant with them, to give them the land of Kenaʽ


and shall take you as My people, and I shall be your Elohim. And you shall know that I am יהוה  your Elohim who is bringing you out from under the burdens of the Mitsrites.


‘And I shall bring you into the land which I swore to give to Aḇ


“When you pass through the waters, I am with you; and through rivers, they do not overflow you. When you walk through fire, you are not scorched, and a flame does not burn you.


“Do not fear, for I am with you. I shall bring your seed from the east, and gather you from the west.


‘See, I have set the land before you. Go in and possess the land which יהוה  swore to your fathers, to Aḇ


And יהוה  said to him, “This is the land of which I swore to Aḇ


And what you have learned and received and heard and saw in me, practise these, and the Elohim of peace shall be with you.


By belief, he sojourned in the land of promise as a stranger, dwelling in tents with Yitsḥ


In this way Elohim, resolving to show even more clearly to the heirs of promise the unchangeableness of His purpose, confirmed it by an oath,


Follow us:

Advertisements


Advertisements