Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -





2 Corinthians 11:9 - The Scriptures 1998

9 And when I was present with you, and in need, I was not a burden to anyone, for what was lacking to me the brothers who came from Makedonia supplied. And in every way I kept myself – and shall keep – from being a burden to you.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

9 And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

9 And when I was with you and ran short financially, I did not burden any [of you], for what I lacked was abundantly made up by the brethren who came from Macedonia. So I kept myself from being burdensome to you in any way, and will continue to keep [myself from being so].

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

9 and when I was present with you and was in want, I was not a burden on any man; for the brethren, when they came from Macedonia, supplied the measure of my want; and in everything I kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.

See the chapter Copy

Common English Bible

9 While I was with you, I didn’t burden any of you even though I needed things. The believers who came from Macedonia gave me everything I needed. I kept myself from being a financial drain on you in any way, and I will continue to keep myself from being a burden.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

9 And when I was with you and in need, I was burdensome to no one. For the brothers who came from Macedonia supplied whatever was lacking to me. And in all things, I have kept myself, and I will keep myself, from being burdensome to you.

See the chapter Copy




2 Corinthians 11:9
16 Cross References  

But the former governors who were before me laid burdens on the people, and took from them bread and wine, besides forty sheqels of silver. Their servants also oppressed the people, but I did not do so, because of the fear of Elohim.


And because he was of the same trade, he stayed with them and was working, for they were tentmakers by trade.


And when Sila and Timothy came down from Makedonia, Sha’ul was pressed by the Spirit, and earnestly witnessed to the Yehuḏ


“I have coveted no one’s silver or gold or garments.


For it pleased those from Makedonia and Achaia to make some contribution for the poor among the set-apart ones who are in Yerushalayim.


And I rejoice about the coming of Stephanas, and Fortunatos, and Achaikos, for what was lacking on your part they supplied.


Rather, we commend ourselves as servants of Elohim in every way: in much endurance, in pressures, in hardships, in distresses,


Because the rendering of this service not only supplies the needs of the set-apart ones, but also is overflowing through many thanksgivings to Elohim.


But I thought it necessary to send to you Epaphroditos, my brother, fellow worker, and fellow soldier, and your emissary and servant to my need,


nor were we looking for praise from men, not from you nor from others, though we could have been a burden to you, as emissaries of Messiah.


For you remember, brothers, our toil and hardship, for labouring night and day, in order not to burden any of you, we proclaimed to you the Good News of Elohim.


They were stoned, they were tried, they were sawn in two, they were slain with the sword. They went about in sheepskins, in goatskins, being in need, afflicted, mistreated,


Follow us:

Advertisements


Advertisements