Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





1 Samuel 22:17 - The Scriptures 1998

17 The sovereign then said to the guards who stood about him, “Turn and put the priests of יהוה  to death, because their hand also is with Dawiḏ

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

17 And the king said unto the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not shew it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

17 And the king said to the guard that stood about him, Turn and slay the Lord's priests, because their hand also is with David and because they knew that he fled and did not disclose it to me. But the servants of the king would not put forth their hands against the Lord's priests.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

17 And the king said unto the guard that stood about him, Turn, and slay the priests of Jehovah; because their hand also is with David, and because they knew that he fled, and did not disclose it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of Jehovah.

See the chapter Copy

Common English Bible

17 The king ordered the guards waiting on him: “Go ahead and kill the LORD’s priests because they’ve joined up with David too. They knew he was on the run but didn’t inform me.” But the king’s servants were unwilling to lift a hand to attack the LORD’s priests.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

17 And the king said to the emissaries who were standing around him: "You shall turn, and put to death the priests of the Lord. For their hand is with David. They knew that he had fled, and they did not reveal it to me." But the servants of the king were not willing to extend their hands against the priests of the Lord.

See the chapter Copy




1 Samuel 22:17
15 Cross References  

And it came to be after this that Aḇ


And it came to be, while Izeḇ


And it came to be, when he had finished making the burnt offering, Yĕ


But the midwives feared Elohim, and did not do as the sovereign of Mitsrayim commanded them, and kept the male children alive.


But the people said to Sha’ul, “Should Yonathan die, who has wrought this great deliverance in Yisra’ĕ


‘See, the days are coming that I shall cut off your arm and the arm of your father’s house, so that an old man shall not be found in your house.


At that, Sha’ul hurled a spear at him to smite him. Then Yehonathan knew that his father had resolved to put Dawiḏ


And Sha’ul said to him, “Why have you conspired against me, you and the son of Yishai, by giving him bread and a sword, and have inquired of Elohim for him, to rise against me, to lie in wait, as it is this day?”


And the sovereign said, “You shall certainly die, Aḥ


“And now, know and see what you should do, for evil has been resolved against our master, and against all his household, and he is too much of a son of Beliyaʽ


and said, “This is the ruling of the sovereign who does reign over you: He shall take your sons and appoint them for his own chariots and to be his horsemen, and they shall run before his chariots,


Follow us:

Advertisements


Advertisements