Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -





1 Samuel 2:1 - The Scriptures 1998

1 And Ḥ

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

1 And Hannah prayed, and said, My heart rejoiceth in the LORD, Mine horn is exalted in the LORD: My mouth is enlarged over mine enemies; Because I rejoice in thy salvation.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

1 HANNAH PRAYED, and said, My heart exults and triumphs in the Lord; my horn (my strength) is lifted up in the Lord. My mouth is no longer silent, for it is opened wide over my enemies, because I rejoice in Your salvation.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

1 And Hannah prayed, and said: My heart exulteth in Jehovah; My horn is exalted in Jehovah; My mouth is enlarged over mine enemies; Because I rejoice in thy salvation.

See the chapter Copy

Common English Bible

1 Then Hannah prayed: My heart rejoices in the LORD. My strength rises up in the LORD! My mouth mocks my enemies because I rejoice in your deliverance.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

1 "My heart exults in the Lord, and my horn is exalted in my God. My mouth is enlarged over my enemies. For I have rejoiced in your salvation.

See the chapter Copy




1 Samuel 2:1
37 Cross References  

But I have trusted in Your kindness; My heart rejoices in Your deliverance.


Do not worry at all, but in every matter, by prayer and petition, with thanksgiving, let your requests be made known to Elohim.


But You lift up my horn like a wild ox; I have been anointed with fresh oil.


For You are the comeliness of their strength, And by Your good pleasure our horn is exalted.


Rejoice in יהוה  always, again I say, rejoice!


We sing of Your deliverance, And in the Name of our Elohim we set up a banner! יהוה  does fill all your requests!


So that I declare all Your praise In the gates of the daughter of Tsiyon. I rejoice in Your deliverance.


But let my own being exult in יהוה ; Let it rejoice in His deliverance.


For we are the circumcision, who are serving Elohim in the Spirit, and boasting in Messiah יהושע, and do not trust in the flesh,


And not only this, but we also exult in Elohim through our Master יהושע  Messiah, through whom we have now received the restoration to favour.


Yet I exult in יהוה, I rejoice in the Elohim of my deliverance.


Yah is my strength and song, And He has become my deliverance.


“But My trustworthiness And My kindness are with him, And in My Name his horn is exalted.


And Miryam answered them, “Sing to יהוה, for He is highly exalted! The horse and its rider He has thrown into the sea!”


Then Mosheh and the children of Yisra’ĕ


whom having not seen, you love; in whom you exult with unspeakable and esteemed joy, yet not seeing, but believing,


O יהוה, open my lips, And that my mouth declare Your praise.


יהוה  is my rock and my stronghold and my deliverer; My Ě


“And all the horns of the wrong I cut off; The horns of the righteous are lifted up.”


My mouth is filled with Your praise, Your splendour, all the day.


“Rejoice over her, O heaven, and you set-apart emissaries and prophets, for Elohim has completely avenged you on her!”


and has raised up a horn of deliverance for us in the house of His servant Dawiḏ


“His splendour is like a first-born bull, and his horns are like the horns of the wild ox. With them he pushes the peoples to the ends of the earth. And they are the ten thousands of Ephrayim, and they are the thousands of Menashsheh.”


I sewed sackcloth over my skin, and laid my horn in the dust.


He also lifts up the horn of His people, The praise of all His kind ones; Of the children of Yisra’ĕ


Moreover, her rival also provoked her greatly, to make her irritable, because יהוה  had shut up her womb.


And so he did, year by year. Whenever she went up to the House of יהוה, she was provoked, so that she wept and did not eat.


Then they returned, every man of Yehuḏ


You have given him the desire of his heart, And You have not withheld the request of his lips. Selah.


For יהוה  is our shield, And the Set-apart One of Yisra’ĕ


Follow us:

Advertisements


Advertisements