เยเรมีย์ 9:22 - Thai KJV22 จงพูดว่า “พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า ‘ศพมนุษย์จะล้มลงเหมือนมูลสัตว์ตกตามพื้นทุ่ง เหมือนฟ่อนข้าวล้มตามผู้เกี่ยว และไม่มีผู้ใดจะเก็บ’” See the chapterMore versionsฉบับมาตรฐาน22 จงพูดว่า “พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า ศพมนุษย์จะเกลื่อนกลาด เหมือนมูลสัตว์ตามพื้นทุ่ง เหมือนฟ่อนข้าวที่หล่นตามหลังผู้เกี่ยว และไม่มีใครจะเก็บ” See the chapterพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV22 จงพูดว่า “พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า ‘ศพมนุษย์จะล้มลงเหมือนมูลสัตว์ตกตามพื้นทุ่ง เหมือนฟ่อนข้าวล้มตามผู้เกี่ยว และไม่มีผู้ใดจะเก็บ’” See the chapterพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย22 จงบอกเขาว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า “ ‘ซากศพจะระเนระนาดเหมือนขยะอยู่ในทุ่งโล่ง เหมือนข้าวที่ถูกตัดเก็บไว้ข้างหลังผู้เกี่ยว ไม่มีใครมาเก็บรวบรวม’ ” See the chapterพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย22 เยเรมียาห์ ให้พูดเรื่องพวกนี้ นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์พูด “ศพคนจะกองกันอยู่บนพื้นเหมือนมูลสัตว์ เหมือนฟ่อนข้าวที่ถูกทิ้งไว้หลังเก็บเกี่ยว และไม่มีใครไปเก็บรวบรวมมัน” See the chapterพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194022 จงบอกว่า, พระยะโฮวาได้ตรัสดังนี้ว่า, จนชั้นซากศพของผู้ชายทั้งปวงจะตกลงในที่ทุ่งนาเหมือนอย่างมูลสัตว์, แลเหมือนอย่างต้นข้าวที่ตกลงจากกำมือคนที่เกี่ยว, แลจะไม่มีผู้ใดเก็บไว้. See the chapter |