ฟีลิปปี 2:27 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย27 ตอนนั้นเขาก็ป่วยหนักจริงๆจนเกือบจะตายอยู่แล้ว แต่พระเจ้าเมตตาเขา ซึ่งก็ถือว่าได้เมตตาผมด้วย เพื่อผมจะได้ไม่เป็นทุกข์มากไปกว่านี้ See the chapterMore versionsฉบับมาตรฐาน27 เขาป่วยจริงๆ จนเกือบจะตาย แต่พระเจ้าทรงพระเมตตาเขา และไม่เฉพาะแต่เขาคนเดียว แต่ทรงเมตตาข้าพเจ้าด้วยเพื่อไม่ให้ข้าพเจ้ามีทุกข์ซ้อนทุกข์ See the chapterพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV27 เขาป่วยจริงๆ ป่วยจนเกือบจะตาย แต่พระเจ้าทรงพระกรุณาโปรดเขา และไม่ใช่ทรงโปรดเขาคนเดียว แต่ทรงโปรดข้าพเจ้าด้วย เพื่อไม่ให้ข้าพเจ้ามีความทุกข์ซ้อนทุกข์ See the chapterพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย27 ที่จริงเขาป่วยหนักเกือบตาย แต่พระเจ้าทรงเมตตาเขา และไม่เพียงแต่เขาเท่านั้น แต่ยังทรงเมตตาข้าพเจ้าด้วยเพื่อไม่ให้ข้าพเจ้าเป็นทุกข์ซ้อนทุกข์ See the chapterพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194027 จริงอยู่ เขาได้ป่วยเกือบจะตาย แต่พระเจ้าได้ทรงพระกรุณาโปรดเขา. และไม่ใช่โปรดเขาคนเดียว. แต่โปรดข้าพเจ้าด้วย. เพื่อไม่ให้ข้าพเจ้ามีความทุกข์ซ้อนทุกข์. See the chapterพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)27 เขาป่วยหนักจนเกือบจะเสียชีวิต แต่พระเจ้าโปรดเมตตาเขา และอีกทั้งได้โปรดข้าพเจ้าด้วยคือข้าพเจ้าไม่เศร้าใจยิ่งไปกว่านี้ See the chapter |
ข้าแต่พระยาห์เวห์ ข้าพเจ้าได้ยินเรื่องราวเกี่ยวกับพระองค์ ข้าแต่พระยาห์เวห์ สิ่งที่พระองค์ทำนั้น ทำให้ข้าพเจ้ายำเกรงพระองค์ เมื่อเวลาที่กำหนดนั้นใกล้มาถึงแล้ว ขอให้พระองค์ทำงานยิ่งใหญ่เหมือนกับที่เคยทำในอดีต เมื่อเวลาที่กำหนดนั้นใกล้มาถึงแล้ว ขอให้คนรู้จักฤทธิ์อำนาจของพระองค์อีกครั้ง ในเวลาที่พระองค์โกรธ อย่าลืมแสดงความเมตตาด้วย