ลูกา 16:3 - พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 19713 คนต้นเรือนนั้นคิดในใจว่า <เราจะทำอะไรดี เพราะนายจะถอดเราเสียจากหน้าที่ต้นเรือน จะขุดดินก็ไม่มีกำลัง จะขอทานก็อายเขา See the chapterMore versionsฉบับมาตรฐาน3 พ่อบ้านคนนั้นจึงคิดในใจว่า ‘ข้าจะทำอะไรดี เพราะข้ากำลังจะถูกนายถอดออกจากหน้าที่แล้ว? จะไปขุดดินก็ไม่มีแรง จะไปขอทานก็อายเขา See the chapterพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV3 คนต้นเรือนนั้นคิดในใจว่า ‘เราจะทำอะไรดี เพราะนายจะถอดเราเสียจากหน้าที่ต้นเรือน จะขุดดินก็ไม่มีกำลัง จะขอทานก็อายเขา See the chapterพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย3 “ผู้ดูแลนั้นคิดในใจว่า ‘จะทำอย่างไรดี? นายจะปลดเราออกจากงาน จะไปขุดดินก็ไม่มีแรง จะไปขอทานก็อายเขา See the chapterพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย3 ผู้จัดการคนนี้ จึงคิดในใจว่า ‘ทำยังไงดี นายกำลังจะไล่ออก จะไปขุดดินก็ไม่มีแรง จะไปขอทานก็อายเขา See the chapterพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19403 คนต้นเรือนนั้นจึงคิดในใจว่า. ‘เราจะทำอะไรดี, เพราะนายจะถอดเสียจากหน้าที่เป็นต้นเรือน? จะขุดดินก็ไม่มีกำลัง, จะขอทานก็อายเขา. See the chapter |