Markos 4:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200821 Onlara, “Kandili, tahıl ölçeğinin ya da yatağın altına koymak için mi getirirler?” dedi. “Kandilliğe koymak için değil mi? See the chapterTurkish Bible Old Translation 194121 Ve onlara dedi: Işık, kile veya yatak altına konulmak için mi getirilir? Şamdan üzerine konulmak için değil mi? See the chapterКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап21 Онлара, „Кандили, тахъл ьолчеинин я да ятаън алтъна коймак ичин ми гетирирлер?“ деди. „Кандиллие коймак ичин деил ми? See the chapterKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar21 İsa konuşmasını şöyle sürdürdü: “Işık getirildiğinde onu tahıl ölçeğinin ya da yatağın altına mı koyarlar? Onun yeri şamdan değil midir? See the chapterTemel Türkçe Tercüme21 İsa şunu da söyledi: “İnsanlar lambayı bir kabın altına ya da bir yatağın altına koymak için içeri getirmezler, değil mi? Daha doğrusu, onu lambalığa koymak için getirirler. See the chapterYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)21 Onlara şöyle dedi: “Kandil, sepetin ya da yatağın altına koymak için mi getirilir? Kandilliğe koymak için değil mi? See the chapter |