Online Bible

- Advertisements -




Ester 7:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Kral sarayın bahçesinden şölen salonuna dönünce, Haman'ı Ester'in uzandığı sedire kapanmış olarak gördü ve, “Bu adam sarayda, gözümün önünde kraliçeye bile el uzatmaya mı kalkıyor?” diye bağırdı. Kral sözlerini bitirir bitirmez Haman'ın yüzünü örttüler.

See the chapter Copy

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Ve kıral sarayın bahçesinden şarap ziyafeti yerine döndü; ve Haman Esterin üzerinde olduğu sedire kapanmıştı. Ve kıral dedi: Evde, benim yanımda bile kıraliçayı mı zorlıyacak? Ve kıralın ağzından bu söz çıkınca Hamanın yüzünü örttüler.

See the chapter Copy

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Крал сарайън бахчесинден шьолен салонуна дьонюндже, Хаман'ъ Естер'ин узандъъ седире капанмъш оларак гьордю ве, „Бу адам сарайда, гьозюмюн ьонюнде краличейе биле ел узатмая мъ калкъйор?“ дийе баърдъ. Крал сьозлерини битирир битирмез Хаман'ън йюзюню ьорттюлер.

See the chapter Copy

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Kral sarayın bahçesinden şölen salonuna dönünce, Haman'ı Ester'in uzandığı sedire kapanmış olarak gördü ve, “Bu adam sarayda, gözümün önünde kraliçeye bile el uzatmaya mı kalkıyor?” diye bağırdı. Kral sözlerini bitirir bitirmez Haman'ın yüzünü örttüler.

See the chapter Copy

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Sonra kral saray bahçesinden şarap ziyafetinin yapıldığı yere döndü; ve Haman, Ester’in üzerinde olduğu sedire kapanmıştı. O zaman kral, “Adam evde, önümde kraliçeye mi saldıracak?” dedi. Söz kralın ağzından çıkar çıkmaz, Haman’ın yüzünü örttüler.

See the chapter Copy




Ester 7:8

Follow us:

Advertisements


Advertisements