Online Bible

- Advertisements -




Ester 5:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 “Kral benden hoşnutsa, istediğimi vermek, dileğimi yerine getirmek istiyorsa, kral ve Haman yarın kendileri için vereceğim şölene gelsinler, o zaman kralın sorusunu yanıtlarım.”

See the chapter Copy

Turkish Bible Old Translation 1941

8 kıralın gözünde lûtuf buldumsa, ve isteğimi vermek, ve dileğimi yerine getirmek kırala iyi görünürse, kıralla Haman kendileri için yapacağım ziyafete gelsinler, ve kıralın dediğini yarın yaparım.

See the chapter Copy

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 „Крал бенден хошнутса, истедиими вермек, дилеими йерине гетирмек истийорса, крал ве Хаман ярън кендилери ичин вереджеим шьолене гелсинлер, о заман кралън сорусуну янътларъм.“

See the chapter Copy

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 “Kral benden hoşnutsa, istediğimi vermek, dileğimi yerine getirmek istiyorsa, kral ve Haman yarın kendileri için vereceğim şölene gelsinler, o zaman kralın sorusunu yanıtlarım.”

See the chapter Copy

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Kralın gözünde lütuf bulduysam ve kral ricamı vermekten ve dileğimi yerine getirmekten hoşnutsa, kral ve Haman onlar için hazırlayacağım ziyafete gelsinler ve yarın kralın söylediği gibi yapacağım."

See the chapter Copy




Ester 5:8

Follow us:

Advertisements


Advertisements