Online Bible

- Advertisements -




Galatom 6:8 - Slovenski standardni prevod

8 To se pravi: kdor seje v svoje meso, bo od mesa žel pogubo; kdor pa seje v Duha, bo od Duha žel večno življenje.

See the chapter Copy

Živa Nova zaveza

8 Če sejemo tako, da zadovoljujemo svoja grešna poželenja, sejemo slabo seme in bomo gotovo želi duhovno razpadanje in smrt. Če pa sejemo dobro duhovno seme, bomo želi večno življenje, ki nam ga daje Sveti Duh.

See the chapter Copy

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Záto, kí sêja na têlo svoje, z têla bode žeo skvarjênje: kí pa sêja na Düh, z Dühá bode žeo žítek vekivečni.

See the chapter Copy

Ekumenska izdaja

8 Kdor seje v svoje meso, bo od mesa žel pogubljenje; kdor pa seje v duha, bo od duha žel večno življenje.

See the chapter Copy

Chráskov prevod

8 Ker kdor seje v meso svoje, od mesa bo žel pogubo, a kdor seje v Duha, od Duha bo žel življenje večno.

See the chapter Copy

Dalmatinova Biblija 1584

8 KAteri bo pak podvuzhen s'beſsedo, ta podejli vſiga dobriga, timu, kateri ga povuzhy.

See the chapter Copy




Galatom 6:8

Follow us:

Advertisements


Advertisements