Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




Lûqa 9:49 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

49 یوحنا گُت: «ماموستا، مَ مِرُوَگ دیت گو بِ ناوه تَ جن دِدَرخِستِن، بله چون گو ژه مَ نَبو مَ پِشی له گِرت.»

See the chapter Copy

Kurmanji Încîl

49 Yûhenna jê re got: «Ya Hosta, me mirovek dît, bi navê te cin derdixistin, lê me nehişt, çimkî ew bi me re li pey te nayê.»

See the chapter Copy

Peymana Nû (Încîl)

49 Yûhʼenna rʼabû û got: «Mamosta, me merivek dît ku bi navê Te cin derdixistin, lê me kir ku em nehêlin, çimkî ew pey me nayê».

See the chapter Copy

Пәймана Ну (Инщил)

49 Йуһʼәнна рʼабу у гот: «Мамоста, мә мәрьвәк дит кӧ бь наве Тә щьн дәрдьхьстьн, ле мә кьр кӧ әм нәһельн, чьмки әԝ пәй мә найе».

See the chapter Copy




Lûqa 9:49
10 Cross References  

بله یحیا دِخاست پِشیه له بِگِریت و دِگُتَ وی: «اَو اَزِم گو دِبی ژه دَسته تَ تعمیده بِگِرِم، و نَهَ تِ تِی لاره مِن؟»


شَمعونی گُت: «ماموستا، مَ تواوی شَوه گَلَک ایزا کِشا و مَ چه دِشد نَگِرت. بله نَهَ گو تِ دِبِژی، اَمه تُرا پاوژِنَ ناو آوه دا.»


وقته گو اَو دو مِر ژه عیسی دِوَقَطیان، پِطرُسی گُتَ عیسی: «ماموستا، بونا مَ اِرَ باشَ! بِهلَ سه سیبَرا چه گَم، یگه بُ تَ، یگه بُ موسی و یگه ژی بُ الیاس.» پِطرُس نَدِزانی چه دِژیت.


«مَ مِجِد هُشدار دا وَ گو ایدی بِ وه ناوی دَرسه نَدَن، بله دیسا ژی وَ اورشلیم بِ دَرس دایینه خو تِژی گِریَ، و اون دِخازِن خونا وی مِرُوی بِگَنَ سُگُرا مَدا.»


و ناهِلِن اَم گَل قَومه گو یهودی نینِن دا قِسَ گَن گو اَو نجاته پَیدا گَن. وِسا بینا همو جاره اَو طاسِگا گُنَهه خو تِژی دِگَن. بله دوماییگه غَضَبا خدا سَر واندا هاتیَ.


Follow us:

Advertisements


Advertisements