Online Bible

- Advertisements -




Máté 24:29 - Revised Hungarian Bible

29 Közvetlenül ama napok nyomorúsága után pedig a nap elsötétedik, a hold nem fénylik, a csillagok lehullanak az égről, és az egek tartóoszlopai megrendülnek.

See the chapter Copy

Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája

29 „Közvetlenül ama napok nyomorúsága után pedig a nap elsötétedik, a hold nem fénylik, a csillagok lehullanak az égről, és az egek tartóerői megrendülnek.

See the chapter Copy

2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION

29 Közvetlenül ezek után a nyomorúságos napok után: »Elsötétül a Nap, a Hold sem világít többé, lehullnak az égről a csillagok, s az égben lévő hatalmak is meginognak.«

See the chapter Copy

Újszövetség: élet igazság és világosság

29 Mindjárt pedig ama napok nyomorúságai után »a nap elsötétedik, és a hold nem fénylik, a csillagok az égről lehullanak, és az egek összetartó erői megrendülnek.«

See the chapter Copy

Hungarian Bible by Lajos Csia

29 Ama napok nyomorúságát követően tüstént elsötétül majd a nap, a hold nem sugároz fényt, a csillagok az égből lehullanak, és a mennyei hatalmak meginognak.

See the chapter Copy

Karoli Bible 1908

29 Mindjárt pedig ama napok nyomorúságai után a nap elsötétedik, és a hold nem fénylik, és a csillagok az égről lehullanak, és az egeknek erősségei megrendülnek.

See the chapter Copy




Máté 24:29

Follow us:

Advertisements


Advertisements