Titum 3:8 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts8 Šis vārds ir patiess; un es gribu, lai tu par šīm lietām stipri stāvi, ka tie, kas Dievam tic, cenšas veikt labus darbus. Tas cilvēkiem ir labi un vajadzīgs. See the chapterLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA8 Sis vārds ir patiess; un es gribu, lai tu par šīm lietām stipri stāvi, ka tic, kas Dievam tic, cenšas veikt labus darbus. Tas cilvēkiem ir labi un vajadzīgs. See the chapterGlika Bībele 8. izdevums8 Tas ir patiesīgs vārds. Un to es gribu, ka tu to stipri māci, lai tie, kas Dievam tic, lai pastāvīgi darbojās labos darbos. Tas cilvēkiem ir labi un derīgi. See the chapterLatviešu Jaunā Derība8 Šis ir patiess vārds; un es gribu, ka tu to apstiprinātu, lai tie, kas uz Dievu tic, censtos darīt labus darbus. Tas cilvēkiem ir labi un derīgi. See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals8 Uzticami ir šie vārdi. Es gribu, lai tu par šīm lietām stingri iestājies, ka tie, kas uzticējušies Dievam, cieši apņemas nodoties krietniem darbiem. Tas ir labi un noderīgi visiem cilvēkiem. See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible8 Uzticami ir šie vārdi. Es gribu, lai tu par šīm lietām stingri iestājies, ka tie, kas uzticējušies Dievam, cieši apņemas nodoties krietniem darbiem. Tas ir labi un noderīgi visiem cilvēkiem. See the chapter |