Online Bible

- Advertisements -




Rutes 2:9 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

9 Tavas acis lai ir vērstas uz šo tīrumu, kuru manas kalpones pļauj, seko viņām. Es esmu piekodinājis puišiem tevi neaiztikt. Un, kad tu esi izslāpusi, ej pie traukiem un dzer no tā, ko puiši ir smēluši."

See the chapter Copy

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

9 Tavas acis lai ir vērstas uz šo tīrumu, kuru manas kalpones pļauj, seko viņām. Es esmu piekodinājis puišiem tevi neaiztikt. Un kad tu esi izslāpusi, ej pie traukiem un dzer no tā, ko puiši ir smēluši.“

See the chapter Copy

Glika Bībele 8. izdevums

9 Tavas acis lai skatās uz to tīrumu, ko tie pļaus, un tu staigā aiz tiem; es arī puišiem esmu pavēlējis, ka neviens lai tevi neaiztiek, un kad tev slāpst, tad ej pie traukiem un dzer no tā, ko puiši būs smēluši.

See the chapter Copy

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

9 Vērs savas acis uz šo tīrumu, kuru tie pļauj, un staigā tām pakaļ – nudien, es pavēlēju puišiem, lai tevi neaizskar. Kad esi izslāpusi, ej pie traukiem un dzer, ko puiši smēluši.”

See the chapter Copy

New Latvian Inter-confessional Bible

9 Vērs savas acis uz šo tīrumu, kuru tie pļauj, un staigā tām pakaļ – nudien, es pavēlēju puišiem, lai tevi neaizskar. Kad esi izslāpusi, ej pie traukiem un dzer, ko puiši smēluši.”

See the chapter Copy

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

9 Vērs savas acis uz šo tīrumu, kuru tie pļauj, un staigā tām pakaļ – nudien, es pavēlēju puišiem, lai tevi neaizskar. Kad esi izslāpusi, ej pie traukiem un dzer, ko puiši smēluši.”

See the chapter Copy




Rutes 2:9

Follow us:

Advertisements


Advertisements