Nakums 2:9 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts9 Jo Ninive kļuvusi līdzīga saviļņotiem ūdeņu klajumiem, kas stāvējuši mierīgi sakrāti dīķī, bet tagad paši plūst projām. Viņi pūlas gan tos atturēt, saukdami: stāviet, stāviet, - bet neviena ūdens lāse negriežas vairs atpakaļ. See the chapterLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA9 Jo Ninive kļuvusi līdzīga saviļņotiem ūdeņu klajumiem, kas stāvējuši mierīgi sakrāti dīķī, bet tagad paši plūst projām. Viņi pūlas gan tos atturēt, saukdami: „Stāviet, stāviet!“ —bet neviena ūdens lāse negriežas vairs atpakaļ. See the chapterGlika Bībele 8. izdevums9 Laupāt sudrabu, laupāt zeltu, jo tur mantas bez gala un visādu dārgumu papilnam. See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals9 Ninive bija kā ūdens klajumi kopš savas pirmās dienas, nu iztek tukša! Stāviet, stāviet! – Taču neviens nenāk atpakaļ! See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible9 Ninive bija kā ūdens klajumi kopš savas pirmās dienas, nu iztek tukša! Stāviet, stāviet! – Taču neviens nenāk atpakaļ! See the chapterJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20249 Ninive bija kā liela ūdenskrātuve kopš savas pirmās dienas, un nu viņi bēg! – Stāt! Stāviet! – Taču neviens negriežas atpakaļ! See the chapter |