Mateja 4:3 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts3 Un kārdinātājs piestājās pie Viņa un sacīja: "Ja Tu esi Dieva Dēls, tad saki, lai šie akmeņi top par maizi." See the chapterMore versionsLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA3 Un kārdinātājs piestājās pie viņa un sacīja: „Ja tu esi Dieva dēls, tad saki, lai šie akmeņi top par maizi.“ See the chapterGlika Bībele 8. izdevums3 Un kārdinātājs piestājās pie Viņa un sacīja: “Ja Tu esi Dieva Dēls, tad saki, lai šie akmeņi top par maizi.” See the chapterLatviešu Jaunā Derība3 Un kārdinātājs piestājās un sacīja Viņam: Ja Tu esi Dieva Dēls, saki, lai šie akmeņi kļūst maize! See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals3 Kārdinātājs, piestājies viņam, sacīja: “Ja tu esi Dieva Dēls, saki, lai šie akmeņi top par maizi.” See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible3 Kārdinātājs, piestājies viņam, sacīja: “Ja tu esi Dieva Dēls, saki, lai šie akmeņi top par maizi.” See the chapter |