Mateja 18:31 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts31 Kad nu viņa darba biedri to redzēja, tad tie ļoti noskuma, tie aizgāja un izstāstīja savam kungam visu, kas bija noticis. See the chapterMore versionsLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA31 Kad nu viņa darba biedri to redzēja, tad tie ļoti noskuma, tie aizgāja un izstāstīja savam kungam visu, kas bija noticis. See the chapterGlika Bībele 8. izdevums31 Kad nu viņa darba biedri to redzēja, tad tas tiem gauži sāpēja, un nākuši tie pasacīja savam kungam visu, kas bija noticis. See the chapterLatviešu Jaunā Derība31 Bet viņa līdzgaitnieki, redzēdami notikušo, ļoti noskuma un aizgāja, un pastāstīja savam kungam visu, kas bija noticis. See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals31 Citi kalpi, viņa biedri, to redzēdami, ļoti noskuma; tie gāja un visu notikušo atstāstīja kungam. See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible31 Citi kalpi, viņa biedri, to redzēdami, ļoti noskuma; tie gāja un visu notikušo atstāstīja kungam. See the chapter |