Marka 3:26 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts26 Ja nu sātans cēlies pret sevi un ar sevi sanīdies, tad viņš nevar pastāvēt, bet viņa gals ir klāt. See the chapterMore versionsLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA26 Ja nu sātāns cēlies pret sevi un ar sevi sanīdies, tad viņš nevar pastāvēt, bet viņa gals ir klāt. See the chapterGlika Bībele 8. izdevums26 Ja nu sātans ceļas pret sevi un pats nīstās, tad viņš nevar pastāvēt, bet viņa gals ir klāt. See the chapterLatviešu Jaunā Derība26 Ja nu sātans celsies pret sevi pašu, tad viņā notiek šķelšanās; un viņš nevar pastāvēt, bet viņam ir gals klāt. See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals26 Ja sātans saceļas pret sevi un sašķeļas, tad tas nevar pastāvēt, bet iet bojā. See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible26 Ja sātans saceļas pret sevi un sašķeļas, tad tas nevar pastāvēt, bet iet bojā. See the chapter |