Marka 11:32 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts32 Bet vai lai sakām: no cilvēkiem?" Viņi bijās no ļaudīm. Jo visi par Jāni domāja, ka tas patiesi bijis pravietis. See the chapterMore versionsLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA32 Bet vai lai sakām: no cilvēkiem?“ —viņi bijās no ļaudīm. Jo visi par Jāni domāja, ka tas patiesi bijis pravietis. See the chapterGlika Bībele 8. izdevums32 Bet ja sacīsim: “No cilvēkiem,” - viņi bijās no ļaudīm. Jo visi Jāni turēja, ka tas patiešam ir pravietis. See the chapterLatviešu Jaunā Derība32 Ja mēs sacīsim: no cilvēkiem, mums jābaidās no tautas, jo visi par Jāni domāja, ka viņš patiesi ir pravietis. See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals32 Vai lai sakām: no cilvēkiem?” Taču viņi baidījās no ļaudīm, jo visi par Jāni domāja, ka tas patiesi bijis pravietis. See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible32 Vai lai sakām: no cilvēkiem?” Taču viņi baidījās no ļaudīm, jo visi par Jāni domāja, ka tas patiesi bijis pravietis. See the chapter |