Jozuas 8:22 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts22 Un tad arī tie no pilsētas nāca ārā viņiem pretī, tā ka ajieši atradās Israēla vidū, vieni nāca no šīs un otri no tās puses un tos kāva, kamēr neviena no tiem nepalika pāri, kas būtu palicis sveiks vai arī kas būtu izglābies. See the chapterLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA22 Un tad arī tic no pilsētas nāca ārā viņiem pretī, tā ka ajieši atradās Israēla vidū, —vieni nāca no šīs un otri no tās puses un tos kāva, kamēr neviena no tiem nepalika pāri, kas būtu palicis sveiks, vai arī, kas būtu izglābies. See the chapterGlika Bībele 8. izdevums22 Un tad arī tie no pilsētas nāca ārā viņiem pretī, tā ka tie bija vidū starp Israēli, šie no tejienes un viņi no turienes, un tie tos kāva, kamēr neviens no tiem neatlika nedz izbēga. See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals22 Arī tie, kas nāca no pilsētas, devās tiem pretī, tā ka Ajas vīri nonāca pa vidu Israēlam – vieni tiem bija no vienas puses un otri no otras – un viņi tos kāva tā, ka nevienam neizdevās paglābties vai aizbēgt. See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible22 Arī tie, kas nāca no pilsētas, devās tiem pretī, tā ka Ajas vīri nonāca pa vidu Israēlam – vieni tiem bija no vienas puses un otri no otras – un viņi tos kāva tā, ka nevienam neizdevās paglābties vai aizbēgt. See the chapterJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 202422 Arī tie, kas nāca no pilsētas, devās tiem pretī, tā ka Ajas vīri nonāca pa vidu Israēlam – vieni tiem bija no vienas puses un otri – no otras, un viņi tos kāva tā, ka nevienam neizdevās paglābties vai aizbēgt. See the chapter |