Jesaja 3:1 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts1 Tad nu ziniet - Tas Kungs Cebaots atraus Jeruzālemei un Jūdai katru atbalstu un palīdzību - palīdzību ar maizi un ūdeni, See the chapterLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA1 Tad nu ziniet, —Visuaugstais, tas Kungs Cebaots, atraus Jeruzalemei un Jūdai katru atbalstu un palīdzību, —palīdzību ar maizi un ūdeni, See the chapterGlika Bībele 8. izdevums1 Jo redzi, Tas Kungs Dievs Cebaot atņems no Jeruzālemes un Jūda patvērumu un padomu, visu maizes padomu un visu ūdens padomu, See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals1 Taču, redziet, Kungs, Pulku Kungs, atņems Jeruzālemei un Jūdai gan balstu, gan pabalstu – maizes balstu un ūdens pabalstu, See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible1 Taču, redziet, Kungs, Pulku Kungs, atņems Jeruzālemei un Jūdai gan balstu, gan pabalstu – maizes balstu un ūdens pabalstu, See the chapterJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20241 Taču, redziet, Kungs, Pulku Kungs, atņems Jeruzālemei un Jūdai gan balstu, gan atbalstu – maizes un ūdens krājumus, See the chapter |