Jesaja 2:2 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts2 Laiku beigās notiks, ka Tā Kunga nama kalns stāvēs jo stingri savos pamatos un pacelsies pāri visiem kalniem un pakalniem un pie tā saplūdīs visas tautas. See the chapterLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA2 Laiku beigu posmā notiks, ka tā Kunga nama kalns stāvēs jo stingri savos pamatos un pacelsies pāri par visiem kalniem un pakalniem un pie tā saplūdīs visi pagāni. See the chapterGlika Bībele 8. izdevums2 Un notiks pastarā laikā, tad Dieva nama kalns stāvēs pāri pār visiem kalniem un būs paaugstināts pār pakalniem, un visi pagāni uz viņu plūdīs, See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals2 Tā notiks nākamajās dienās – pār kalnu virsotnēm Kunga nama kalns sliesies, tas pacelsies pār augstienēm, un tecēs pie tā visas tautas, See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible2 Tā notiks nākamajās dienās – pār kalnu virsotnēm Kunga nama kalns sliesies, tas pacelsies pār augstienēm, un tecēs pie tā visas tautas, See the chapterJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20242 Tā notiks nākamajās dienās – pār kalnu virsotnēm Kunga nama kalns sliesies, tas pacelsies pār augstienēm, un tecēs pie tā visas tautas, See the chapter |