Ījaba 3:9 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts9 Tumšas lai paliek tās rītausmas zvaigznes: lai tā gaida uz gaismu, bet gaisma lai neparādās, un lai tā nekad neierauga rītausmas smaidu, See the chapterLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA9 Tumšas lai paliek tās ritausas zvaigznes: lai tā gaida uz gaismu, bet gaisma lai neparādās, un lai tā nekad neierauga rītausmas smaidu, See the chapterGlika Bībele 8. izdevums9 Lai viņas rīta zvaigznes top aptumšotas, lai viņa gaida uz gaismu, bet nekā, un lai viņa neredz rītausmas spīdumu. See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals9 Lai aptumst mijkrēslī zvaigznes, lai cer uz gaismu – bet nekā! Lai neveras ausmas plaksti! See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible9 Lai aptumst mijkrēslī zvaigznes, lai cer uz gaismu – bet nekā! Lai neveras ausmas plaksti! See the chapterJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20249 Lai aptumst mijkrēslī zvaigznes, lai cer uz gaismu – bet nekā! Lai neveras ausmas plaksti! See the chapter |