Ījaba 28:4 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts4 Viņš izlauzis ceļu turp, kur neviens nedzīvo un kur neviena kāja neved; tur viņi karājas un šūpojas virvēs tālu no cilvēkiem. See the chapterLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA4 Tālu no gaismā dzīvojošiem citi ļaudis izlauž zemē stāvas ieejas; aizmirsti un dziļi zem to kājām, kas viņiem staigā pāri, karājas viņi un virmo virvēs tālu no ļaudīm. See the chapterGlika Bībele 8. izdevums4 Viņš izrok ceļu turp, kur neviens nedzīvo, un kur neviena kāja neved; tur viņš karājās un nolaižās tālu no cilvēkiem. See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals4 raktuves lauž, kur ļaužu nav, kur nav minusi kāja, – šūpojas virvēs, kur neviena nav! See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible4 raktuves lauž, kur ļaužu nav, kur nav minusi kāja, – šūpojas virvēs, kur neviena nav! See the chapterJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20244 raktuves lauž, kur ļaužu nav, kur nav minusi kāja, – šūpojas virvēs, kur neviena nav! See the chapter |