Ījaba 27:21 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts21 Austriņa vējš viņu paceļ gaisā, tā ka tam jālido, un strauji aizpūš viņu prom no viņa dzīves vietas. See the chapterLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA21 Austriņa vējš viņu paceļ gaisā, tā ka tam jālido, un strauji aizpūš viņu prom no viņa dzīves vietas. See the chapterGlika Bībele 8. izdevums21 Austrumu vējš viņu aizrauj, ka tas aiziet, un aizpūš viņu no savas vietas. See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals21 saķer to austrenis – un prom, aizpūš no viņa vietas, See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible21 saķer to austrenis – un prom, aizpūš no viņa vietas, See the chapterJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 202421 saķer to austrenis – un prom, aizpūš no viņa vietas, See the chapter |