Ezras 10:3 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts3 Mums visiem tagad tikai jāapsolās mūsu Dievam, ka mēs visas šīs sievas un tos, ko viņas dzemdējušas, izraidīsim pēc mūsu Kunga padoma un to padoma, kas sajūt bailes mūsu Dieva pavēļu priekšā, un to lai darām saskaņā ar likumu. See the chapterLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA3 Mums visiem tagad tikai svinīgi jāapsolās mūsu Dievam, ka mēs visas šīs sievas un tos, ko viņas dzemdējušas, izraidīsim pēc mūsu Kunga padoma un to padoma, kas sajūt bailes mūsu Dieva pavēļu priekšā, un to lai darām saskaņā ar likumu. See the chapterGlika Bībele 8. izdevums3 Derēsim tad nu derību ar savu Dievu, ka izdzenam visas sievas, un kas no tām ir dzimuši, pēc Tā Kunga padoma un pēc ļaužu padoma, kas mūsu Dieva baušļus bīstas, un lai tad darām pēc bauslības. See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals3 Tādēļ slēgsim derību ar mūsu Dievu un liksim sievām un tiem, kas no tām dzimuši, iet projām – kā pamācījis mūsu kungs un tie, kas bijā mūsu Dieva baušļus. Darīsim pēc bauslības! See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible3 Tādēļ slēgsim derību ar mūsu Dievu un liksim sievām un tiem, kas no tām dzimuši, iet projām – kā pamācījis mūsu kungs un tie, kas bijā mūsu Dieva baušļus. Darīsim pēc bauslības! See the chapterJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20243 Tādēļ slēgsim derību ar mūsu Dievu un liksim sievām un tiem, kas no tām dzimuši, iet projām – kā pamācījis mūsu kungs un tie, kas bīstas mūsu Dieva baušļus. Darīsim pēc bauslības! See the chapter |