Online Bible

- Advertisements -




Esteres 9:24 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

24 ka agagietis Hamans, Hammedatas dēls, visu jūdu ienaidnieks, bija gan sataisījies pret jūdiem, lai viņus iznīcinātu, un bija metis pūr, tas ir, meslus, lai viņus izdeldētu un iznīcinātu,

See the chapter Copy

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

24 Ka agagietis Hamans, Hammedatas dēls, visu jūdu ienaidnieks, bija gan sataisījies pret jūdiem, lai viņus iznīcinātu, un bija metis pūr, tas ir meslus, lai viņus izdeldētu un iznīcinātu,

See the chapter Copy

Glika Bībele 8. izdevums

24 Proti ka agaģietis Hamans, Hammedatus dēls, visu Jūdu ienaidnieks, pret Jūdiem bija nodomājis, tos izdeldēt, un ka viņš metis meslus, tas ir pur, tos biedināt un nomaitāt.

See the chapter Copy

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

24 Jo visu jūdu ienaidnieks agāgietis Hāmāns, Hamdāta dēls, perināja nolūku tos izdeldēt un tādēļ meta lozes, pūr, par to, kad tos iznīdēt un izdeldēt.

See the chapter Copy

New Latvian Inter-confessional Bible

24 Jo visu jūdu ienaidnieks agāgietis Hāmāns, Hamdāta dēls, perināja nolūku tos izdeldēt un tādēļ meta lozes, pūr, par to, kad tos iznīdēt un izdeldēt.

See the chapter Copy

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

24 Jo visu jūdu ienaidnieks agāgietis Hāmāns, Hamdāta dēls, perināja nolūku tos izdeldēt un tādēļ meta lozes, pūr, par to, kad tos iznīdēt un izdeldēt.

See the chapter Copy




Esteres 9:24

Follow us:

Advertisements


Advertisements