Ecehiēls 3:6 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts6 nedz arī pie lielām tautām, kam sveša valoda un nesaprotama izteiksme, kuras vārdus tu nesaproti. Taču, ja Es tevi pie tām sūtītu, tās tevi uzklausītu, See the chapterLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA6 Nedz arī pie lielām tautām, kam sveša valoda un nesaprotama izteiksme, kupas vārdus tu nesaproti. —Taču ja Es tevi pie tām sūtītu, tās tevi uzklausītu, See the chapterGlika Bībele 8. izdevums6 Ne pie lielām tautām, kam tumšas valodas un grūtas mēles, kuru vārdus tu nevari saprast; bet pie tiem Es tevi esmu sūtījis, tie tevi var saprast. See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals6 ne pie citām tautām, kam sveša runa un grūta valoda, kuru tu nesaproti. Tiešām, ja es tevi sūtītu pie tādiem, tie tevi klausītu! See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible6 ne pie citām tautām, kam sveša runa un grūta valoda, kuru tu nesaproti. Tiešām, ja es tevi sūtītu pie tādiem, tie tevi klausītu! See the chapterJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20246 ne pie citām tautām, kam sveša runa un grūta valoda, kuru tu nesaproti. Tiešām, ja es tevi sūtītu pie tādiem, tie tevi klausītu! See the chapter |