Ebrejiem 2:7 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts7 Īsu laiku Tu viņu esi darījis mazāku par eņģeļiem; ar godu un slavu Tu esi viņu vainagojis. See the chapterLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA7 Īsu laiku tu viņu esi darījis mazāku par eņģeļiem; ar godu un slavu tu esi viņu vainagojis. See the chapterGlika Bībele 8. izdevums7 Īsu laiku Tu viņu esi darījis mazāku nekā eņģeļus, ar godu un slavu Tu viņu esi kronējis un viņu iecēlis pār Savu roku darbiem; See the chapterLatviešu Jaunā Derība7 Tu padarīji viņu tik nedaudz zemāku par eņģeļiem; ar godu un slavu Tu to kronēji un nostādīji viņu pāri savam roku darbam. See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals7 Tu viņu uz īsu brīdi biji nolicis zemāk par eņģeļiem, tu esi viņu vainagojis ar godu un slavu, See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible7 Tu viņu uz īsu brīdi biji nolicis zemāk par eņģeļiem, tu esi viņu vainagojis ar godu un slavu, See the chapter |