Atklāsmes 22:20 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts20 Tas, kas visu šo apliecina, saka: "Tiešām, Es nāku drīz. Āmen." Tiešām, nāc, Kungs Jēzu! See the chapterLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA20 Tas, kas visu šo apliecina, saka: „Tiešām, es nāku drīz“ Tiešām, nāc, Kungs Jēzu! See the chapterGlika Bībele 8. izdevums20 Kas to apliecina, Tas saka: “Tiešām, Es nāku drīz! Āmen.” Tiešām, nāc, Kungs Jēzu! See the chapterLatviešu Jaunā Derība20 Tas, kas visu šo apliecina, saka: Tiešām, es nāku drīz! Amen! See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals20 Tas, kas sniedz šīs liecības, saka: “Jā, es nāku drīz!” – “Āmen, nāc, Kungs Jēzu!” See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible20 Tas, kas sniedz šīs liecības, saka: “Jā, es nāku drīz!” – “Āmen, nāc, Kungs Jēzu!” See the chapter |