Atklāsmes 22:18 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts18 Es apliecinu katram, kas dzird šās grāmatas pravietojuma vārdus: ja kas tiem ko pieliek, tam Dievs uzliks tās mocības, par kurām rakstīts šinī grāmatā. See the chapterLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA18 Es apliecinu katram, kas dzird šās grāmatas pravietojuma vārdus: Ja kas tiem ko pieliek, tam Dievs uzliks tās mocības, par kūjām rakstīts šinī grāmatā. See the chapterGlika Bībele 8. izdevums18 Jo es apliecināju visiem, kas dzird praviešu vārdus, kas šinī grāmatā: ja kāds pie šiem ko pieliek, tad Dievs pieliks viņam mocības, kas ir rakstītas šinī grāmatā. See the chapterLatviešu Jaunā Derība18 Es apliecinu katram, kas dzird šīs grāmatas pravietojumu vārdus: Ja kas tiem ko pieliktu, tam Dievs uzliks tās mocības, par kurām rakstīts šinī grāmatā. See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals18 Es apliecinu ikvienam, kas dzird šīs grāmatas pravietojuma vārdus: ja kāds tiem kaut ko pieliks, tam Dievs pieliks sērgas, par kurām rakstīts šajā grāmatā. See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible18 Es apliecinu ikvienam, kas dzird šīs grāmatas pravietojuma vārdus: ja kāds tiem kaut ko pieliks, tam Dievs pieliks sērgas, par kurām rakstīts šajā grāmatā. See the chapter |