Amosa 9:6 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts6 Viņš ir tas, kas Savu plašo un mūžīgo mājokli uzcēlis debesīs un Savu pagaidu mītni nostiprinājis zemes virsū; Viņš pavēl pār ūdeņiem jūrā un liek tiem izlieties pār visu zemi - Viņa vārds ir Tas Kungs. See the chapterLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA6 Viņš ir tas, kas savu plašo un mūžīgo mājokli uzcēlis debesīs un savu pagaidu mītni nostiprinājis zemes virsū; Viņš pavēl pār ūdeņiem jūrā un liek tiem izlieties pār visu zemi, —Viņa vārds ir tas Kungs. See the chapterGlika Bībele 8. izdevums6 Viņš Savu mājokli taisa debesīs un stiprina Savu dzīvokli virs zemes, Viņš sauc jūras ūdeni un to izlej pa zemes virsu, - Kungs ir Viņa vārds. See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals6 kas savas istabas debesīs ceļ, kas savam mājoklim uz zemes liek pamatu, kas jūras ūdeņiem uzsauc un tos izlej pār zemes vaigu – Kungs ir viņa vārds! See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible6 kas savas istabas debesīs ceļ, kas savam mājoklim uz zemes liek pamatu, kas jūras ūdeņiem uzsauc un tos izlej pār zemes vaigu – Kungs ir viņa vārds! See the chapterJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20246 kas savas istabas debesīs ceļ, kas savam mājoklim uz zemes liek pamatu, kas jūras ūdeņiem uzsauc un tos izlej pār zemes vaigu – Kungs ir viņa vārds! See the chapter |