Amosa 8:8 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts8 Vai šā iemesla dēļ nebūtu jānodreb zemei un visiem tās iedzīvotājiem jāizsamist? Tiešām, zemei tad būtu jāpārplūst kā Nīlai, tai būtu jāpaceļas un jānokrītas kā Ēģiptes straumei! See the chapterLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA8 Vai šā iemesla dēļ nebūtu jānodreb zemei, un visiem tās iedzīvotājiem jāizsamist? Tiešām, zemei tad būtu jāviļņojas kā ūdens plūdu pārklātai un jāizskatās pārplūdušai un izskalotai kā zemei Ēģiptē, kad to pārpludina Nīla! See the chapterGlika Bībele 8. izdevums8 Vai šādas lietas dēļ zemei nebūs kustināties, un visiem iedzīvotājiem iekš tās nebūs bēdāties? Tā pārplūst kā upe un plūdīs un nosīks kā Ēģiptes upe. See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals8 Vai netrīcēs zeme tā dēļ un nesēros visi, kas tur mīt? Nu celsies kā Nīla viss – mutuļos, applūdīs kā Nīla Ēģiptē! See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible8 Vai netrīcēs zeme tā dēļ un nesēros visi, kas tur mīt? Nu celsies kā Nīla viss – mutuļos, applūdīs kā Nīla Ēģiptē! See the chapterJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20248 Vai netrīcēs zeme tā dēļ un nesēros visi, kas tur mīt? Nu celsies kā Nīla viss – mutuļos, applūdīs kā Nīla Ēģiptē! See the chapter |