Amosa 8:10 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts10 Es visas jūsu svētku dienas pārvērtīšu sēru dienās un visas jūsu dziesmas raudu dziesmās; Es ietērpšu jūsu gurnus maisu drānās, Es likšu mesties jūsu galvām plikām; Es likšu jums visiem pārdzīvot sēras, kādas izjūt cilvēks sava vienīgā dēla nāves dēļ. Un visu šo lietu gals būs rūgta nelaimes diena! See the chapterLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA10 Es visas jūsu svētku dienas pārvērtīšu sēru dienās un visas jūsu dziesmas raudu dziesmās; Es ietērpšu visu jūsu gurnus maisu drānās, Es likšu mesties jūsu galvām plikām; Es likšu jums visiem pārdzīvot sēras, kādas izjūt cilvēks sava vienīgā dēla nāves dēļ. Un visu šo lietu gals būs rūgta nelaimes diena!“ See the chapterGlika Bībele 8. izdevums10 Un Es pārvērtīšu jūsu svētkus par bēdām un visas jūsu dziesmas par vaimanām, un uz visiem gurniem likšu maisu un visas galvas noskūt, un Es likšu bēdāties kā par vienīgo dēlu, un gals būs rūgta diena. See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals10 Es jūsu svētumu par sērām pārvērtīšu un visas jūsu dziesmas par vaimanām, es pats visiem uz gurniem maisu uzvilkšu un ik galvai pliku pauri noskūšu, es darīšu, ka tie sēros kā par vienīgo dēlu, beigas būs kā rūgta diena! See the chapterNew Latvian Inter-confessional Bible10 Es jūsu svētumu par sērām pārvērtīšu un visas jūsu dziesmas par vaimanām, es pats visiem uz gurniem maisu uzvilkšu un ik galvai pliku pauri noskūšu, es darīšu, ka tie sēros kā par vienīgo dēlu, beigas būs kā rūgta diena! See the chapterJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 202410 Es jūsu svētkus par sērām pārvērtīšu un visas jūsu dziesmas par vaimanām, es pats visiem uz gurniem maisu uzvilkšu un ik galvai pliku pauri noskūšu, es darīšu tā, ka tie sēros kā par vienīgo dēlu, beigas būs kā rūgta diena! See the chapter |