Online Bible

- Advertisements -




Amosa 3:12 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

12 Tā saka Tas Kungs: "Kā gans izrauj lauvam no rīkles divus stilba kaulus vai kādu kripatiņu no saplosītā dzīvnieka auss, tā tiks izrauti Israēla bērni, kas mīt Samarijā, iespiedušies savu miera pilno gultu stūros, un Damaskā, atpūzdamies uz grezniem zviļņiem.

See the chapter Copy

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

12 Tā saka tas Kungs: „Līdzīgi tam, kā gans izrauj lauvam no rīkles divus stilba kaulus vai kādu kripatiņu no saplosītā dzīvnieka auss, tā tiks izrauti Israēla bērni, kas mīt Samarijā, iespiedušies savu miera pilno gultu stūrī, vai ari atpūšas uz grezniem ar damastu pārvilktiem zviļņiem. Tomēr vienīgi zviļņu pārklājus un savu gultu zīda pārvelkamos viņi paņems sev līdzi!“ —

See the chapter Copy

Glika Bībele 8. izdevums

12 Tā saka Tas Kungs: kā gans izrauj no lauvas rīkles divus stilbus vai kādu auss gabaliņu, tā Israēla bērni tiks izglābti, kas Samarijā sēž gultas kaktā uz Damaskus pēļa.

See the chapter Copy

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

12 Tā saka Kungs: “Kā gans izrauj lauvam no rīkles tik divus stilbus vai auss ļerpatu – tā paglābsies Israēla dēli, kas mīt Samarijā, – ar guļvietas gabalu un pārvalka malu!

See the chapter Copy

New Latvian Inter-confessional Bible

12 Tā saka Kungs: “Kā gans izrauj lauvam no rīkles tik divus stilbus vai auss ļerpatu – tā paglābsies Israēla dēli, kas mīt Samarijā, – ar guļvietas gabalu un pārvalka malu!

See the chapter Copy

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

12 Tā saka Kungs: “Kā gans izrauj lauvam no rīkles tik divus stilbus vai auss ļerpatu – tā paglābsies arī Israēla dēli, kas Samarijā gulšņā ieritinājušies gultu stūros un uz Damaskas zviļņiem!

See the chapter Copy




Amosa 3:12

Follow us:

Advertisements


Advertisements