Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Psalm 89:41 - Revised Version with Apocrypha 1895

41 All that pass by the way spoil him: He is become a reproach to his neighbours.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

41 All that pass by the way spoil him: He is a reproach to his neighbours.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

41 All who pass along the road spoil and rob him; he has become the scorn and reproach of his neighbors.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

41 All that pass by the way rob him: He is become a reproach to his neighbors.

See the chapter Copy

Common English Bible

41 All those who pass by plunder him. He’s nothing but a joke to his neighbors.

See the chapter Copy




Psalm 89:41
18 Cross References  

Also I said, The thing that ye do is not good: ought ye not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the heathen our enemies?


How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme thy name for ever?


We are become a reproach to our neighbours, A scorn and derision to them that are round about us.


The boar out of the wood doth ravage it, And the wild beasts of the field feed on it.


I will send him against a profane nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.


And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; I will break down the fence thereof, and it shall be trodden down:


I will even give them up to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth for evil; to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.


And I will pursue after them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, to be an execration, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:


For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As mine anger and my fury hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem, so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt: and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more.


And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed; in the land of Egypt shall they fall; they shall be consumed, by the sword and by the famine; they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach.


in that ye provoke me unto anger with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to sojourn; that ye may be cut off, and that ye may be a curse and a reproach among all the nations of the earth?


Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.


The Lord is become as an enemy, he hath swallowed up Israel; he hath swallowed up all her palaces, he hath destroyed his strong holds: and he hath multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.


Remember, O what is LORD, come upon us: behold, and see our reproach.


O Lord, according to all thy righteousness, let thine anger and thy fury, I pray thee, be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are round about us.


And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither the LORD shall lead thee away.


Follow us:

Advertisements


Advertisements