This book is not inspired by God and is not part of the Christian canon or the Jewish Tanakh. It is shown only for historical and study purposes. View full explanation Judith 8:24 - Revised Version with Apocrypha 189524 And now, brethren, let us shew an example to our brethren, because their soul hangeth upon us, and the sanctuary and the house and the altar rest upon us. See the chapterMore versionsCommon English Bible24 “Now, brothers, let us be an example to those whose lives depend on us. The sanctuary, the temple, and the altar depend on us as well. See the chapterCatholic Public Domain Version24 But those who did not accept the trials with the fear of the Lord, and who brought forward their impatience and the disgrace of their murmuring against the Lord, See the chapterDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version24 But they that did not receive the trials with the fear of the Lord, but uttered their impatience and the reproach of their murmuring against the Lord, See the chapterGood News Translation (US Version)24 “No, my friends, we should set an example for our own people. Not only their lives, but the fate of the Temple and the altar depend on us. See the chapterWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers24 And now, kindred, let’s show an example to our kindred, because their soul depends on us, and the sanctuary, the house, and the altar depend on us. See the chapter |