Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Job 12:4 - Revised Version with Apocrypha 1895

4 I am as one that is a laughing-stock to his neighbour, A man that called upon God, and he answered him: The just, the perfect man is a laughing-stock.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

4 I am as one mocked of his neighbour, Who calleth upon God, and he answereth him: The just upright man is laughed to scorn.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

4 I am become one who is a laughingstock to his friend; I, one whom God answered when he called upon Him–a just, upright (blameless) man–laughed to scorn!

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

4 I am as one that is a laughing-stock to his neighbor, I who called upon God, and he answered: The just, the perfect man is a laughing-stock.

See the chapter Copy

Common English Bible

4 I’m a joke to friends who called to God and he answered; the innocent and blameless one is a joke,

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

4 He who is mocked by his friends as I am, will call upon God, and he will listen to him because it is the sincerity of the just that is being mocked.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 He that is mocked by his friends as I, shall call upon God: and he will hear him. For the simplicity of the just man is laughed to scorn.

See the chapter Copy




Job 12:4
26 Cross References  

Should thy boastings make men hold their peace? And when thou mockest, shall no man make thee ashamed?


In the thought of him that is at ease there is contempt for misfortune; It is ready for them whose foot slippeth


Behold now, I have ordered my cause; I know that I am righteous.


They have gaped upon me with their mouth; They have smitten me upon the cheek reproachfully: They gather themselves together against me.


My friends scorn me: But mine eye poureth out tears unto God;


Surely there are mockers with me, And mine eye abideth in their provocation.


He hath made me also a byword of the people; And I am become an open abhorring.


Suffer me, and I also will speak; And after that I have spoken, mock on.


But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.


And now I am become their song, Yea, I am a byword unto them.


What man is like Job, Who drinketh up scorning like water?


Return, I pray you, let there be no injustice; Yea, return again, my cause is righteous.


I am perfect; I regard not myself; I despise my life


Like the profane mockers in feasts, They gnashed upon me with their teeth.


He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honour him.


He that walketh in his uprightness feareth the LORD: But he that is perverse in his ways despiseth him.


O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am become a laughingstock all the day, every one mocketh me.


Call unto me, and I will answer thee, and will shew thee great things, and difficult, which thou knowest not.


But as for me, I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.


And they plaited a crown of thorns and put it upon his head, and a reed in his right hand; and they kneeled down before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!


he said, Give place: for the damsel is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.


And they laughed him to scorn. But he, having put them all forth, taketh the father of the child and her mother and them that were with him, and goeth in where the child was.


And the Pharisees, who were lovers of money, heard all these things; and they scoffed at him.


Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, We will hear thee concerning this yet again.


and others had trial of mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:


Follow us:

Advertisements


Advertisements