Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Jeremiah 4:11 - Revised Version with Apocrypha 1895

11 At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse;

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

11 At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

11 At that time it will be said to this people and to Jerusalem, A hot wind from the bare heights in the wilderness [comes at My command] against the daughter of My people–not [a wind] to fan or cleanse [from chaff, as when threshing, but]

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

11 At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;

See the chapter Copy

Common English Bible

11 At that time, this people and Jerusalem will be told: A blistering wind from the bare heights; it rages in the desert toward my people, not merely to winnow or cleanse.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

11 "In that time, it will be said to this people and to Jerusalem: 'A burning wind is in the ways that are in the desert, along the way of the daughter of my people, but not to winnow and not to cleanse.'

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 At that time it shall be said to this people and to Jerusalem: A burning wind is in the ways that are in the desert of the way of the daughter of my people, not to fan nor to cleanse.

See the chapter Copy




Jeremiah 4:11
28 Cross References  

Upon the wicked he shall rain snares; Fire and brimstone and burning wind shall be the portion of their cup.


Therefore said I, Look away from me, I will weep bitterly; labour not to comfort me, for the spoiling of the daughter of my people.


In measure, when thou sendest her away, thou dost contend with her; he hath removed her with his rough blast in the day of the east wind.


Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, thou shalt glory in the Holy One of Israel.


For we are all become as one that is unclean, and all our righteousnesses are as a polluted garment: and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, take us away.


Therefore will I scatter them, as the stubble that passeth away, by the wind of the wilderness.


And thou shalt say this word unto them, Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound.


Behold, the tempest of the LORD, even his fury, is gone forth, yea, a whirling tempest: it shall burst upon the head of the wicked.


a full wind from these shall come for me: now will I also utter judgements against them.


Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: Is not the LORD in Zion? is not her King in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?


Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!


Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how else should I do, because of the daughter of my people?


Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the young children and the sucklings swoon in the streets of the city.


Mine eye runneth down with rivers of water, for the destruction of the daughter of my people.


The hands of the pitiful women have sodden their own children; they were their meat in the destruction of the daughter of my people.


Even the jackals draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.


For the iniquity of the daughter of my people is greater than the sin of Sodom, that was overthrown as in a moment, and no hands were laid upon her.


Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither; when the east wind toucheth it? it shall wither in the beds where it grew.


But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.


Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the breath of the LORD coming up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.


Therefore they shall be as the morning cloud, and as the dew that passeth early away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing-floor, and as the smoke out of the chimney.


The wind hath wrapped her up in its wings; and they shall be ashamed because of their sacrifices.


Then shall he sweep by as a wind, and shall pass over, and be guilty: even he whose might is his god.


For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation; which march through the breadth of the earth, to possess dwelling places that are not theirs.


whose fan is in his hand, and he will throughly cleanse his threshing-floor; and he will gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.


whose fan is in his hand, throughly to cleanse his threshing-floor, and to gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn up with unquenchable fire.


Follow us:

Advertisements


Advertisements