Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Isaiah 34:4 - Revised Version with Apocrypha 1895

4 And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fade away, as the leaf fadeth from off the vine, and as a fading leaf from the fig tree.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

4 And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

4 All the host of the heavens shall be dissolved and crumble away, and the skies shall be rolled together like a scroll; and all their host [the stars and the planets] shall drop like a faded leaf from the vine, and like a withered fig from the fig tree. [Rev. 6:13, 14.]

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

4 And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll; and all their host shall fade away, as the leaf fadeth from off the vine, and as a fading leaf from the fig-tree.

See the chapter Copy

Common English Bible

4 All the stars of heaven will dissolve, the skies will roll up like a scroll, and all the stars will fall, like a leaf withering from a vine, like fruit from a fig tree.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

4 And the entire army of the heavens will languish, and the heavens will be folded like a book. And their entire army will fall away, as a leaf falls from the vine or from the fig tree.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And all the host of the heavens shall pine away, and the heavens shall be folded together as a book: and all their host shall fall down, as the leaf falleth from the vine and from the fig-tree.

See the chapter Copy




Isaiah 34:4
20 Cross References  

For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.


Therefore I will make the heavens to tremble, and the earth shall be shaken out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger.


How art thou fallen from heaven, O day star, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst lay low the nations!


Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.


The earth quaketh before them; the heavens tremble: the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining:


The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.


But immediately, after the tribulation of those days, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:


Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.


And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that have been made, that those things which are not shaken may remain.


And I saw a great white throne, and him that sat upon it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.


And I saw when he opened the sixth seal, and there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the whole moon became as blood;


And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; that the third part of them should be darkened, and the day should not shine for the third part of it, and the night in like manner.


Follow us:

Advertisements


Advertisements