Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Isaiah 34:13 - Revised Version with Apocrypha 1895

13 And thorns shall come up in her palaces, nettles and thistles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of jackals, a court for ostriches.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

13 And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, and a court for owls.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

13 And thorns shall come up in its palaces and strongholds, nettles and brambles in its fortresses; and it shall be a habitation for jackals, an abode for ostriches.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

13 And thorns shall come up in its palaces, nettles and thistles in the fortresses thereof; and it shall be a habitation of jackals, a court for ostriches.

See the chapter Copy

Common English Bible

13 Thorns will grow up in its palaces, weeds and brambles in its fortresses. It will be a dwelling for jackals, a home for ostriches.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

13 And thorns and nettles will rise up in its houses, and the thistle in its fortified places. And it will be the lair of serpents and the pasture of ostriches.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And thorns and nettles shall grow up in its houses, and the thistle in the fortresses thereof: and it shall be the habitation of dragons and the pasture of ostriches.

See the chapter Copy




Isaiah 34:13
17 Cross References  

That thou hast sore broken us in the place of jackals, And covered us with the shadow of death.


For thou hast made of a city an heap; of a defenced city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built.


And the glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water: in the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes.


The voice of a rumour, behold it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling place of jackals.


And Hazor shall be a dwelling place of jackals, a desolation for ever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.


And Babylon shall become heaps, a dwelling place for jackals, an astonishment, and an hissing, without inhabitant.


Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.


And I will make Jerusalem heaps, a dwelling place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.


Even the jackals draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.


For, lo, they are gone away from destruction, yet Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: their pleasant things of silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tents.


Therefore as I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my nation shall inherit them.


but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.


And he cried with a mighty voice, saying, Fallen, fallen is Babylon the great, and is become a habitation of devils, and a hold of every unclean spirit, and a hold of every unclean and hateful bird.


Follow us:

Advertisements


Advertisements