Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Ezra 3:13 - Revised Version with Apocrypha 1895

13 so that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

13 so that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

13 So the people could not distinguish the shout of joy from the sound of the weeping of the people, for the people shouted with a loud shout, and the sound was heard far off.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

13 so that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people; for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.

See the chapter Copy

Common English Bible

13 No one could distinguish the sound of the joyful shout from the sound of the people’s weeping, because the people rejoiced very loudly. The sound was heard at a great distance.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

13 Neither could anyone distinguish between the voice of clamor of joy, and a voice of weeping of the people. For the shouting of the people mixed into a great clamor, and the voice was heard from far away.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 So that one could not distinguish the voice of the shout of joy, from the noise of the weeping of the people: for one with another the people shouted with a loud shout, and the voice was heard afar off.

See the chapter Copy




Ezra 3:13
14 Cross References  

And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.


and Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon: and they are come up from thence rejoicing, so that the city rang again. This is the noise that ye have heard.


But many of the priests and Levites and heads of fathers' houses, the old men that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy:


Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded a temple unto the LORD, the God of Israel;


And they offered great sacrifices that day, and rejoiced; for God had made them rejoice with great joy; and the women also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off.


But let all those that put their trust in thee rejoice, Let them ever shout for joy, because thou defendest them: Let them also that love thy name be joyful in thee.


the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give thanks to the LORD of hosts, for the LORD is good, for his mercy endureth for ever: and of them that bring sacrifices of thanksgiving into the house of the LORD. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, saith the LORD.


In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together; they shall go on their way weeping, and shall seek the LORD their God.


Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the head stone with shoutings of Grace, grace, unto it.


And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the LORD.


And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.


Follow us:

Advertisements


Advertisements