Online Bible

- Advertisements -





2 Samuel 18:25 - Revised Version 1885

25 And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

25 And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

25 The watchman called out and told the king. The king said, If he is alone, he has news to tell. And he came on and drew near.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

25 And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.

See the chapter Copy

Common English Bible

25 The watchman called out and reported this to the king. The king said, “If he’s alone, it’s good news.” The man got nearer and nearer,

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

25 And crying out, he told the king. And the king said, "If he is alone, there is good news in his mouth." But as he was advancing and drawing nearer,

See the chapter Copy




2 Samuel 18:25

Follow us:

Advertisements


Advertisements