Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Zechariah 9:12 - Revised Standard Version (RSV-CI)

12 Return to your stronghold, O prisoners of hope; today I declare that I will restore to you double.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

12 Turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even to day do I declare that I will render double unto thee;

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

12 Return to the stronghold [of security and prosperity], you prisoners of hope; even today do I declare that I will restore double your former prosperity to you. [Ps. 40:2; Isa. 40:2.]

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

12 Turn you to the stronghold, ye prisoners of hope: even to-day do I declare that I will render double unto thee.

See the chapter Copy

Common English Bible

12 Return to the stronghold, prisoners of hope. Moreover, declare today that I will return double to you.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

12 Turn back to the fortress, prisoners of hope. Today, I also announce that I will repay you double,

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Return to the strong hold, ye prisoners of hope, I will render thee double at, I declare to day.

See the chapter Copy




Zechariah 9:12
23 Cross References  

And the Lord restored the fortunes of Job, when he had prayed for his friends; and the Lord gave Job twice as much as he had before.


They will be gathered together as prisoners in a pit; they will be shut up in a prison, and after many days they will be punished.


For Sheol cannot thank thee, death cannot praise thee; those who go down to the pit cannot hope for thy faithfulness.


Speak tenderly to Jerusalem, and cry to her that her warfare is ended, that her iniquity is pardoned, that she has received from the Lord's hand double for all her sins.


saying to the prisoners, ‘Come forth,’ to those who are in darkness, ‘Appear.’ They shall feed along the ways, on all bare heights shall be their pasture;


Shake yourself from the dust, arise, O captive Jerusalem; loose the bonds from your neck, O captive daughter of Zion.


Instead of your shame you shall have a double portion, instead of dishonor you shall rejoice in your lot; therefore in your land you shall possess a double portion; yours shall be everlasting joy.


O thou hope of Israel, its savior in time of trouble, why shouldst thou be like a stranger in the land, like a wayfarer who turns aside to tarry for a night?


O Lord, my strength and my stronghold, my refuge in the day of trouble, to thee shall the nations come from the ends of the earth and say: “Our fathers have inherited naught but lies, worthless things in which there is no profit.


O Lord, the hope of Israel, all who forsake thee shall be put to shame; those who turn away from thee shall be written in the earth, for they have forsaken the Lord, the fountain of living water.


There is hope for your future, says the Lord, and your children shall come back to their own country.


For there shall be a day when watchmen will call in the hill country of Ephraim: ‘Arise, and let us go up to Zion, to the Lord our God.’ ”


“Hark! they flee and escape from the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the Lord our God, vengeance for his temple.


The Lord has brought forth our vindication; come, let us declare in Zion the work of the Lord our God.


Then he said to me, “Son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say, ‘Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off.’


And there I will give her her vineyards, and make the Valley of Achor a door of hope. And there she shall answer as in the days of her youth, as at the time when she came out of the land of Egypt.


And the Lord roars from Zion, and utters his voice from Jerusalem, and the heavens and the earth shake. But the Lord is a refuge to his people, a stronghold to the people of Israel.


And you, O tower of the flock, hill of the daughter of Zion, to you shall it come, the former dominion shall come, the kingdom of the daughter of Jerusalem.


The Lord is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him.


so that through two unchangeable things, in which it is impossible that God should prove false, we who have fled for refuge might have strong encouragement to seize the hope set before us.


We have this as a sure and steadfast anchor of the soul, a hope that enters into the inner shrine behind the curtain,


Follow us:

Advertisements


Advertisements