Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Psalm 79:4 - Revised Standard Version (RSV-CI)

4 We have become a taunt to our neighbors, mocked and derided by those round about us.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

4 We are become a reproach to our neighbours, A scorn and derision to them that are round about us.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

4 [Because of such humiliation] we have become a taunt and reproach to our neighbors, a mocking and derision to those who are round about us.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

4 We are become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to them that are round about us.

See the chapter Copy

Common English Bible

4 We’ve become a joke to our neighbors, nothing but objects of ridicule and disapproval to those around us.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

4 Convert us, O God. And reveal your face, and we will be saved.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Convert us, O God: and shew us thy face, and we shall be saved.

See the chapter Copy




Psalm 79:4
23 Cross References  

then I will cut off Israel from the land which I have given them; and the house which I have consecrated for my name I will cast out of my sight; and Israel will become a proverb and a byword among all peoples.


And they said to me, “The survivors there in the province who escaped exile are in great trouble and shame; the wall of Jerusalem is broken down, and its gates are destroyed by fire.”


But when Sanballat the Horonite and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arab heard of it, they derided us and despised us and said, “What is this thing that you are doing? Are you rebelling against the king?”


Thou dost make us the scorn of our neighbors; and our enemies laugh among themselves.


All that pass by despoil him; he has become the scorn of his neighbors.


Therefore I profaned the princes of the sanctuary, I delivered Jacob to utter destruction and Israel to reviling.


I will make them a horror to all the kingdoms of the earth, to be a reproach, a byword, a taunt, and a curse in all the places where I shall drive them.


Jerusalem and the cities of Judah, its kings and princes, to make them a desolation and a waste, a hissing and a curse, as at this day;


“For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: As my anger and my wrath were poured out on the inhabitants of Jerusalem, so my wrath will be poured out on you when you go to Egypt. You shall become an execration, a horror, a curse, and a taunt. You shall see this place no more.


‘We are put to shame, for we have heard reproach; dishonor has covered our face, for aliens have come into the holy places of the Lord's house.’


All her people groan as they search for bread; they trade their treasures for food to revive their strength. “Look, O Lord, and behold, for I am despised.”


Remember, O Lord, what has befallen us; behold, and see our disgrace!


Those who are near and those who are far from you will mock you, you infamous one, full of tumult.


And you shall know that I, the Lord, have heard all the revilings which you uttered against the mountains of Israel, saying, ‘They are laid desolate, they are given us to devour.’


and I will not let you hear any more the reproach of the nations, and you shall no longer bear the disgrace of the peoples and no longer cause your nation to stumble, says the Lord God.”


therefore prophesy, and say, Thus says the Lord God: Because, yea, because they made you desolate, and crushed you from all sides, so that you became the possession of the rest of the nations, and you became the talk and evil gossip of the people;


O Lord, according to all thy righteous acts, let thy anger and thy wrath turn away from thy city Jerusalem, thy holy hill; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people have become a byword among all who are round about us.


as on a day of festival. “I will remove disaster from you, so that you will not bear reproach for it.


And as you have been a byword of cursing among the nations, O house of Judah and house of Israel, so will I save you and you shall be a blessing. Fear not, but let your hands be strong.”


And you shall become a horror, a proverb, and a byword, among all the peoples where the Lord will lead you away.


Follow us:

Advertisements


Advertisements