Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Jeremiah 14:13 - Revised Standard Version (RSV-CI)

13 Then I said: “Ah, Lord God, behold, the prophets say to them, ‘You shall not see the sword, nor shall you have famine, but I will give you assured peace in this place.’ ”

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

13 Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

13 Then said I, Alas, Lord God! Behold, the [false] prophets say to them, You will not see the sword, nor will you have famine; but I [the Lord] will give you assured peace (peace that lasts, the peace of truth) in this place.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

13 Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.

See the chapter Copy

Common English Bible

13 I replied, “LORD God, the prophets are telling them: ‘You won’t see war or famine, for I will give you lasting peace in this place.’”

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

13 And I said: "Alas, alas, alas, O Lord God! The prophets are saying to them: 'You will not see the sword, and there will be no famine among you. Instead, he will give you true peace in this place.' "

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And I said: Ah, ah, ah, O Lord God, the prophets say to them: You shall not see the sword, and there shall be no famine among you, but he will give you true peace in this place.

See the chapter Copy




Jeremiah 14:13
17 Cross References  

His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber.


Then I said, “Ah, Lord God! Behold, I do not know how to speak, for I am only a youth.”


And you, Pashhur, and all who dwell in your house, shall go into captivity; to Babylon you shall go; and there you shall die, and there you shall be buried, you and all your friends, to whom you have prophesied falsely.”


They say continually to those who despise the word of the Lord, ‘It shall be well with you’; and to every one who stubbornly follows his own heart, they say, ‘No evil shall come upon you.’ ”


Where are your prophets who prophesied to you, saying, ‘The king of Babylon will not come against you and against this land’?


Then I said, “Ah, Lord God, surely thou hast utterly deceived this people and Jerusalem, saying, ‘It shall be well with you’; whereas the sword has reached their very life.”


They have spoken falsely of the Lord, and have said, ‘He will do nothing; no evil will come upon us, nor shall we see sword or famine.


The prophets will become wind; the word is not in them. Thus shall it be done to them!’ ”


the prophets prophesy falsely, and the priests rule at their direction; my people love to have it so, but what will you do when the end comes?


They have healed the wound of my people lightly, saying, ‘Peace, peace,’ when there is no peace.


They have healed the wound of my people lightly, saying, ‘Peace, peace,’ when there is no peace.


For there shall be no more any false vision or flattering divination within the house of Israel.


Because you have disheartened the righteous falsely, although I have not disheartened him, and you have encouraged the wicked, that he should not turn from his wicked way to save his life;


Its heads give judgment for a bribe, its priests teach for hire, its prophets divine for money; yet they lean upon the Lord and say, “Is not the Lord in the midst of us? No evil shall come upon us.”


But false prophets also arose among the people, just as there will be false teachers among you, who will secretly bring in destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing upon themselves swift destruction.


Follow us:

Advertisements


Advertisements