Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Isaiah 1:8 - Revised Standard Version (RSV-CI)

8 And the daughter of Zion is left like a booth in a vineyard, like a lodge in a cucumber field, like a besieged city.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

8 And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

8 And the Daughter of Zion [Jerusalem] is left like a [deserted] booth in a vineyard, like a lodge in a garden of cucumbers, like a besieged city [spared, but in the midst of desolation].

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

8 And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.

See the chapter Copy

Common English Bible

8 Daughter Zion is left like a small shelter in a vineyard, like a hut in a cucumber field, like a city besieged.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

8 And the daughter of Zion will be left behind, like an arbor in a vineyard, and like a shelter in a cucumber field, and like a city being laid to waste.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And the daughter of Sion shall be left as a covert in a vineyard, and as a lodge in a garden of cucumbers, and as a city that is laid waste.

See the chapter Copy




Isaiah 1:8
21 Cross References  

The house which he builds is like a spider's web, like a booth which a watchman makes.


that I may recount all thy praises, that in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in thy deliverance.


Your country lies desolate, your cities are burned with fire; in your very presence aliens devour your land; it is desolate, as overthrown by aliens.


If the Lord of hosts had not left us a few survivors, we should have been like Sodom, and become like Gomorrah.


This very day he will halt at Nob, he will shake his fist at the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.


And I will encamp against you round about, and will besiege you with towers and I will raise siegeworks against you.


A thousand shall flee at the threat of one, at the threat of five you shall flee, till you are left like a flagstaff on the top of a mountain, like a signal on a hill.


this is the word that the Lord has spoken concerning him: “ ‘She despises you, she scorns you— the virgin daughter of Zion; she wags her head behind you— the daughter of Jerusalem.


It may be that the Lord your God heard the words of the Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to mock the living God, and will rebuke the words which the Lord your God has heard; therefore lift up your prayer for the remnant that is left.’ ”


when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion and cleansed the bloodstains of Jerusalem from its midst by a spirit of judgment and by a spirit of burning.


Then you will say in your heart: ‘Who has borne me these? I was bereaved and barren, exiled and put away, but who has brought up these? Behold, I was left alone; whence then have these come?’ ”


Behold, the Lord has proclaimed to the end of the earth: Say to the daughter of Zion, “Behold, your salvation comes; behold, his reward is with him, and his recompense before him.”


and it will sweep on into Judah, it will overflow and pass on, reaching even to the neck; and its outspread wings will fill the breadth of your land, O Immanu-el.”


Like keepers of a field are they against her round about, because she has rebelled against me, says the Lord.


The comely and delicately bred I will destroy, the daughter of Zion.


How the Lord in his anger has set the daughter of Zion under a cloud! He has cast down from heaven to earth the splendor of Israel; he has not remembered his footstool in the day of his anger.


He has broken down his booth like that of a garden, laid in ruins the place of his appointed feasts; the Lord has brought to an end in Zion appointed feast and sabbath, and in his fierce indignation has spurned king and priest.


Sing and rejoice, O daughter of Zion; for lo, I come and I will dwell in the midst of you, says the Lord.


Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout aloud, O daughter of Jerusalem! Lo, your king comes to you; triumphant and victorious is he, humble and riding on an ass, on a colt the foal of an ass.


“Fear not, daughter of Zion; behold, your king is coming, sitting on an ass's colt!”


Follow us:

Advertisements


Advertisements