۱تیموتائوس 2:2 - Persian Old Version2 بجهت پادشاهان و جمیع صاحبان منصب تا به آرامی و استراحت و با کمال دینداری و وقار، عمر خود را بسر بریم. See the chapterهزارۀ نو2 از آن جمله برای حاکمان و همۀ صاحبمنصبان، تا بتوانیم زندگی آرام و آسودهای را در کمال دینداری و وقار بگذرانیم. See the chapterکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 از جمله، برای پادشاهان و صاحبمنصبان، تا بتوانیم در صلح و آرامش به سر بریم و در هر زمینهای، با خداترسی و شایستگی زندگی کنیم. See the chapterمژده برای عصر جدید2 برای پادشاهان و همهٔ اولیای امور به پیشگاه خداوند تقدیم گردد تا ما بتوانیم با آرامش و صلح و در كمال خداترسی و سرافرازی به سر بریم See the chapterمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 برای پادشاهان و همۀ اوّلیای امور به پیشگاه خداوند تقدیم گردد تا ما بتوانیم با آرامش و صلح و در کمال خداترسی و سرافرازی به سر بریم، See the chapterکتاب مقدس به زبان بندری2 بِی پادشاهُ و همۀ کسوئی که صاحب منصبَن، تا بُتونیم زندگی با صُل و آرُمی مُبَشِت، اَ هر لحاظ دیندار و باوقار. See the chapter |