فلیپیان 4:10 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 چقدر از خدا سپاسگزارم و او را ستایش میکنم که بار دیگر به کمک من شتافتید. میدانم که همیشه در این فکر بودهاید، اما فرصت انجامش را نمییافتید. See the chapterهزارۀ نو10 در خداوند بسیار شادمانم که اکنون دیگر بار دغدغۀ شما برای احتیاجات من شکوفه آورده است. البته شما همیشه به فکر من بودهاید، امّا فرصت ابراز آن را نداشتید. See the chapterPersian Old Version10 و در خداوند بسیار شاد گردیدم که الان آخر، فکر شما برای من شکوفه آورد و در این نیزتفکر میکردید، لیکن فرصت نیافتید. See the chapterمژده برای عصر جدید10 حال كه پس از مدّتی دوباره مورد توجّه قرار گرفتهام، شادی عظیمی در خداوند یافتهام. البتّه شما همیشه نسبت به من علاقه و توجّه داشتهاید، امّا فرصت ابراز آن را نیافتید. See the chapterمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 حال که پس از مدّتی دوباره مورد توجّه شما قرار گرفتهام، شادی عظیمی در خداوند یافتهام. البتّه شما همیشه به فکر من بودهاید، امّا فرصت ابراز آن را نیافتید. See the chapterکتاب مقدس به زبان بندری10 در خداوند خیلی شادی اَکُنُم که الان شما سر آخِر دوباره به فکر مه کَفتِین، شما واکعاً به فکر مه هَستِرین، ولی فرصتی تُنَهَستَه. See the chapter |
و در تمام مدتی که نزد شما بودم، از هدایای این کلیساها امرار معاش کردم تا بتوانم بدون گرفتن کمکی از شما، به شما خدمت کنم؛ و زمانی که این هدایا تمام شد و دیگر چیزی برای گذران زندگی نداشتم، باز دست کمک به سوی شما دراز نکردم، زیرا مسیحیان مقدونیه برایم هدیه آوردند. تا به حال از شما کمکی نخواستهام و هرگز نیز نخواهم خواست.